Chủ Nhật, 8 tháng 3, 2015

Tuyên bố của Ivan Krasnov về việc hủy show trình diễn của ban nhạc “Việt Cộng” tại Đại học Oberlin

Basam

Ivan Krasnov
Người dịch: Trần Văn Minh
01-03-2015
Về chương trình ca nhạc Việt Cộng ngày 14 tháng 3 tại The Sco
Với sự cộng tác của Hội Sinh viên Việt Nam tại Đại học Oberlin
Tôi viết thư này để chính thức thông báo việc hủy bỏ chương trình ca nhạc Việt Cộng tại hội trường Dionysus của Đại học Oberlin (được gọi là The ‘Sco) được dự trù sẽ diễn ra vào thứ bảy ngày 14 tháng 3, năm 2015. Tuyên bố này nhằm mục đích bày tỏ lý do đằng sau cuộc trình diễn này. Là người đàng sau sắp xếp lịch trình cho ban nhạc, đầu tiên và trước hết tôi muốn xin lỗi cả tổ chức sắp xếp của tôi và những người đại diện về việc đã mời một ban nhạc với cái tên xúc phạm nặng nề và gây tổn thương cho người Việt và cộng đồng người Mỹ gốc Việt, cả trong và ngoài Oberlin. Tôi nhận thấy vụ việc có vấn đề về một ban nhạc tự đặt tên là “Việt Cộng” và mở rộng lời xin lỗi của tôi tới bất cứ ai bị tổn thương hay khó chịu do cái tên và ý nghĩa của nó.


SUPC (Ủy ban Lập trình của Hội sinh viên) là nhóm sắp xếp chương trình chính của sinh viên đã lên chương trình của chúng tôi ở trường đại học, “The ‘SCO”. Là một thành viên của ủy ban này, và cũng là của cơ chế ghi danh sinh hoạt rộng lớn hơn cho sinh viên Oberlin, mục tiêu chính của tôi là xây dựng một chương trình với những hoạt động nghệ thuật mới và có chất lượng đã được xác định, mà tôi thực sự tin rằng sẽ mang đến một cuộc trình diễn đáng nhớ, và để lại một ấn tượng tốt đẹp cho cộng đồng Oberlin và vùng Cleveland. Thông thường, tôi nghĩ đại học Oberlin nên hiểu biết về những ban nhạc trong các buổi trình diễn này, [ban nhạc] đang trên con đường đạt sự chú ý của toàn quốc và thế giới. Tôi ghi danh cho những tài năng với những mục đích chính này trong đầu.
Tuy nhiên, tài năng đó tuyệt đối không nên được chấp nhận với hậu quả làm tổn thương, xúc phạm, hoặc gây khó chịu cho chính cộng đồng sinh viên và công chúng nói chung mà tôi muốn cung cấp chương trình có chất lượng. Các hành động như vậy là khác thường so với các ấn tượng tốt đẹp lâu dài mà ‘Sco nên có.
Tương tự như vậy, như một sinh viên có nhiệm vụ ghi danh chương trình, chủ yếu đại diện cho Oberlin trong việc sắp đặt chương trình cho các hoạt động do trường tài trợ, tôi phải nhận thức về lịch sử Oberlin như là một tổ chức tiến bộ và ý thức cao với một di sản quan trọng về hành động và công bằng xã hội cần phải được duy trì cho đến ngày nay. Di sản này được thấy không phải trong các cuộc biểu tình, đòi hỏi của sinh viên và hành động trực tiếp diễn ra trong khuôn viên trường của chúng ta trong thời kỳ chiến tranh Việt Nam vào cuối thập niên 1960 và đầu thập niên 1970.
Vào mùa xuân năm 1970, để phản ứng các vụ nổ súng ở đại học Kent State và quyết định của Tổng thống Nixon gửi quân vào Campuchia như một phần của cuộc chiến tranh chống lại Bắc Việt, đại học Oberlin kết thúc học kỳ sớm hơn hai tuần. Báo Time tường trình: “Hiệu trưởng đại học Oberlin, Robert Carr, chỉ đơn giản là hủy bỏ kỳ thi cuối khóa, cho tất cả các sinh viên được điểm trong các khóa học và dùng khuôn viên trường để lập kế hoạch chống chiến tranh”. Học sinh ngày nay thường tin một cách sai lầm rằng Oberlin không yêu cầu sinh viên tốt nghiệp mang y phục tốt nghiệp truyền thống chỉ vì Oberlin “kỳ quặc”; sự thật là các mũ và áo choàng lần đầu tiên bị sinh viên từ chối để phản đối chiến tranh Việt Nam và sự tham gia của Hoa Kỳ trong đó. Như đã trình bày trong “Y phục lễ nghi tại Oberlin: sự thành lập và xóa bỏ một truyền thống“, một chuyên khảo do S.E. Plank viết và đăng trong Tạp chí Lịch sử Đông Bắc Ohio, “Việc từ bỏ mũ và áo choàng của các lớp cao cấp mang lại nhiều hậu quả. Số tiền hoàn trả từ việc cho thuê áo choàng có thể dành cho các sinh viên, cho Quỹ Biểu tình (hỗ trợ các hoạt động chống chiến tranh), hoặc cho quỹ tặng quà của lớp học để hỗ trợ các dự án cộng đồng địa phương. Sự tương phản rõ rệt so với kỳ vọng truyền thống nhấn mạnh một cách rõ ràng rằng đối với trường hợp đặc biệt của tháng 5 năm 1970, “hoạt động như bình thường” là một sự phản ứng không thể được. Chắc chắn trang phục kiểu mới đã mang lại sự chú ý hơn cho các vấn đề thời đó và đến trường của chính nó”. Cho phép một ban nhạc được gọi là “Việt Cộng” trình diễn và kiếm tiền ở đại học Oberlin là hoàn toàn coi thường lịch sử cấp tiến của đại học Oberlin và các giá trị nhà trường hứa sẽ gìn giữ.
Đặc biệt đáng lo ngại là nhận thức của ban nhạc về tính các xúc phạm của cái tên cùng với sự làm ngơ trước các ảnh hưởng và tác động của nó. Toàn bộ vấn đề này đã được tôi chú ý qua nhiều cuộc phỏng vấn của ban nhạc mà ở đó họ thể hiện loại hành vi này, đặc biệt được thấy trong đoạn video, “Xin chào: Việt Cộng tại Le Guess Who? 2014“, (ở phút 04:51 và bài viết: Sự lố bịch khi làm Việt Cộng “[Cái tên] đó đến từ tay trống của chúng tôi, và từ chúng tôi là những thanh thiếu niên thích xem phim. Việt Cộng luôn là những kẻ xấu trong phim”). Sự thực rằng ban nhạc công khai thừa nhận cái tên của họ có vấn đề, nhưng đã không thay đổi hoặc làm bất cứ điều gì về nó, làm nổi bật hành động thích đáng hiển nhiên này, củng cố một truyền thống về đông phương học và sự chiếm đoạt của người Mỹ (và phương Tây).
Những gì cộng đồng sinh viên Việt Nam giúp tôi hiểu là tôi không thể cho rằng tôi hiểu đầy đủ ý nghĩa của một ban nhạc (gồm bốn người đàn ông Canada da trắng) đặt tên cho mình là “Việt Cộng”. Tôi có thể gọi cái tên này là vô cùng dốt nát và xúc phạm nghiêm trọng, nhưng tôi cũng hiểu rằng ngay cả nếu tôi biết tất cả các bối cảnh lịch sử, tôi không phải là một người nào đó có lịch sử cá nhân và lịch sử trực tiếp gắn liền và bị ảnh hưởng bởi những hậu quả của hành động đế quốc của Mỹ ở Đông Nam Á. Đây chính là lý do tại sao tôi tin rằng điều quan trọng đối với tôi là lắng nghe những mối quan tâm được nêu lên bởi những người hiểu và bị ảnh hưởng ở một mức độ tình cảm sâu sắc. Tôi không thể, với lương tâm ngay thẳng, đưa vào chương trình này khi biết rằng nó làm tổn thương người khác, và trách nhiệm hoàn toàn không nên đổ cho những người bị tổn thương để giáo dục các phần còn lại của cộng đồng về lý do tại sao cái tên này gây xúc phạm.
Vì vậy tôi tin tưởng vào quyết định của mình trong việc tiến hành việc hủy bỏ chương trình. Như đã nói ở trên, tôi sẽ không sắp xếp chương trình này nếu tôi không thích thú và tin tưởng vào những tài năng âm nhạc của ban nhạc. Đó là hành động ghê gớm, nhưng tôi hy vọng vấn đề này sẽ giúp chuyển tải một phản ứng trong họ để xem xét nghiêm túc hơn những tác động của việc lựa chọn để đặt tên cho mình là “Việt Cộng”.
Các tour diễn:
03/03 Portland, OR – Mississippi Studios
03/05 San Francisco, CA – Rickshaw Stop
03/06 Los Angeles, CA – Echo
03/07 San Diego, CA – Soda Bar
03/08 Phoenix, AZ – Valley Bar
03/11 Kansas City, MO – Record Bar
03/12 Minneapolis, MN – 7th Street Entry
03/14 Oberlin, OH – Dionysus Club at Oberlin College
03/24 Denver, CO – Larimer Lounge
03/25 Salt Lake City, UT – Kilby Court
03/27 Seattle, WA – Barboza   03/28 Vancouver, BC – Biltmore Cabaret
03/29 Victoria, BC – Upstairs Cabaret

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét